Le marchand de sable 

晚上到Arnaud家聊天,打電動,吃pizza,

9點多有人開始揉眼睛,Arnaud馬上說:Oh, le marchand de sable est passé.

我聽不懂,他說這是對小朋友說的,Le marchand de sable

賣沙的商人經過時會有沙跑到眼睛裡,所以人們會揉眼睛,接著想睡覺;

小時候只要他打哈欠或揉眼睛,大人就會說這句話。

 

我聯想到虎姑婆,嚇小朋友快去睡覺,兩種傳說人物但是氣氛差很多...

arrow
arrow
    全站熱搜

    punkminime 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()